<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>MITSUBISHI GEARBOX MAGAZINE &#187; Sapporo</title>
	<atom:link href="http://mitsubishi.gearboxmagazine.com/tag/sapporo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mitsubishi.gearboxmagazine.com</link>
	<description>we only matter because YOU matter</description>
	<lastBuildDate>Fri, 01 Apr 2011 23:14:19 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
<meta name="generator" content="deNovo 0.9.1" />
		<item>
		<title>Bodo Engemann&#8217;s Sapporo &amp; Galants</title>
		<link>http://mitsubishi.gearboxmagazine.com/2010/01/bodo-engemanns-sapporo-galants/</link>
		<comments>http://mitsubishi.gearboxmagazine.com/2010/01/bodo-engemanns-sapporo-galants/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Jan 2010 12:00:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Brian Driggs</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Galant]]></category>
		<category><![CDATA[Hamburg]]></category>
		<category><![CDATA[Sapporo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mitsubishi.gearboxmagazine.com/?p=685</guid>
		<description><![CDATA[The second generation of the infamous Dodge Challenger was actually a Mitsubishi Sapporo.  Our friend Bodo Engemann, of Hamburg, Germany, has one of the nicest Sapporos we've ever seen.  Enjoy our first ever BI-LINGUAL interview!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The second generation of the infamous Dodge Challenger was actually a Mitsubishi Sapporo.  Our friend Bodo Engemann, of Hamburg, Germany, has one of the nicest Sapporos we&#8217;ve ever seen.  Enjoy our first ever BI-LINGUAL interview!  <span id="more-685"></span><strong><img class="alignright size-full wp-image-711" title="Classic Mitsubishi Galant style." src="http://mitsubishi.gearboxmagazine.com/wp-content/uploads/2010/01/101-e1263785317112.jpg" alt="" width="400" height="300" /></strong></p>
<p><strong>[In English] What’s your real name? (What’s your screen name?)<br />
<em>[Auf Deutsch] Was ist Ihr richtiger Name? (Was ist Ihr online, Twitter oder Facebook Name?)</em></strong><br />
Bodo Engemann (big&amp;bad)</p>
<p><strong>Where do you live?<br />
<em>Wo wohnen Sie?</em></strong><br />
Hamburg, Germany</p>
<p><strong>What do you do for a living?<br />
<em>Was ist Ihr Beruf?</em></strong><br />
Docent for traffic and logistic<br />
<em>Dozent für Verkehr und Logistik</em></p>
<p><strong>What Mitsubishi(s) do you drive?<br />
<em>Welches Mitsubishi Auto fahren Sie?</em></strong><br />
1987 Galant E16, 1988 Sapporo E16, 1990 Galant E33, 1996 Galant E54</p>
<p><strong><img class="alignnone size-full wp-image-714" title="Another one of Bodo's Galants. Known in some places as the &quot;Eterna.&quot;" src="http://mitsubishi.gearboxmagazine.com/wp-content/uploads/2010/01/131-e1263785418414.jpg" alt="" width="750" height="562" /><img class="alignleft size-full wp-image-720" title="Bodo's Sapporo is clean - inside and out!" src="http://mitsubishi.gearboxmagazine.com/wp-content/uploads/2010/01/31-e1263785756698.jpg" alt="" width="400" height="300" />How long have you had your Mitsubishi(s)?<br />
<em>Wie lange haben Sie schon Ihr Mitsubishi Auto?</em></strong><br />
April 2006, my first I bought in 1988.<br />
<em>April 2006, den ersten fuhr ich 1988.</em></p>
<p><strong>What got you into Mitsubishi?<br />
<em>Warum waren Sie interessiert in Mitsubishi Autos zu Anfang?</em></strong><br />
Technical features<br />
<em>Technik und Ausstattung</em></p>
<p><strong>Got a favorite story to tell about your Mitsubishi?<br />
<em>Haben Sie eine sehr interessante Geschichte über Ihre Mitsubishi zu erzåhlen?</em></strong><br />
In 2008 a rally for cars above an age of 20 years started from Hamburg to Berlin. I was interested and drove to the meeting point to watch the old cars. A staff of TV journalists saw me coming and surrounded me. Every team asked if I would allow them to be my co-pilot. They where very disappointed as I told them &#8220;I´m no participant of the rally.&#8221; They´ve never seen before an old Sapporo…<br />
<em>2008 startete von Hamburg nach Berlin die „Creme 21“, eine Old- und Youngtimerralley. Ich wollte mir die Autos ansehen und fuhr zum Startort. Mehrere Fernsehteams wollten unbedingt bei mir mitfahren und waren enttäuscht, als ich ihnen erklärte, daß ich nicht teilnehme. Sie kannten den Sapporo nicht….</em></p>
<p><strong><img class="alignnone size-full wp-image-722" title="Mitsubishi Sapporo aussehen brandmarken neu!" src="http://mitsubishi.gearboxmagazine.com/wp-content/uploads/2010/01/51-e1263785867963.jpg" alt="" width="750" height="562" /><img class="alignright size-full wp-image-724" title="Old School Mitsubishi Galant" src="http://mitsubishi.gearboxmagazine.com/wp-content/uploads/2010/01/121-e1263786028396.jpg" alt="" width="400" height="300" />What are your goals for the car &amp; how close are you to achieving them?<br />
<em>Was haben Sie in Aussicht, Ihr Mitsubishi Auto zu besitzen and wie schnell denken Sie,<br />
es zu besitzen?</em></strong><br />
<span style="text-decoration: underline;">Sapporo/GalantE16/Galant E33</span><br />
I want to keep [them] in original shape, full functionable, without rust&#8230; [So that they] will last for years.<br />
<span style="text-decoration: underline;">Galant E54</span><br />
I want it to become an &#8220;eye-catcher&#8221;, but not in the 2f2f-style&#8230; Decent, that the people have to look twice to notice it.<br />
<span style="text-decoration: underline;"><em>Sapporo/Galant E16/Galant E33</em></span><br />
<em>Ich möchte es im Originalzustand erhalten, ohne Rost, voll funktionsfähig.</em></p>
<p><strong>What was your favorite modification? Why?<br />
<em>Was ist Ihre “favorite” Abänderung daran? Und warum?</em></strong><br />
<span style="text-decoration: underline;">Sapporo</span><br />
There will be no modification – just keep it it original.<br />
<span style="text-decoration: underline;"><em>Sapporo</em></span><br />
<em>Es wird keine Änderungen geben.</em><br />
<span style="text-decoration: underline;"><em>Galant E54</em></span><br />
<em>Noch keine Änderungen gemacht.</em></p>
<p><strong><img class="alignleft size-full wp-image-726" title="Trivia: The Mitsubishi Sapporo was sold in North America as the DODGE CHALLENGER." src="http://mitsubishi.gearboxmagazine.com/wp-content/uploads/2010/01/41-e1263786170397.jpg" alt="" width="400" height="300" />What’s next for your Mitsubishi? Why?<br />
<em>Was haben Sie vor als nächten Plan fur Ihr Mitsubishi? Und warum?</em></strong><br />
<span style="text-decoration: underline;">Sapporo</span><br />
I try to find a pair of unused rear shock-absorbers. Because they are pneumatic the rubber vanish, and I have to replace them. But they are no longer available.<br />
<span style="text-decoration: underline;">Galant E54</span><br />
Sport-Suspension made by K-Sport, bushings from energy-suspension, adjustable chambers by Eibach, saloon changes to leather and comfort, if available swap to a New Zealand 2,0 V6 MIVEC&#8230;. and an airbrush-design, but that´s secret&#8230;.<br />
<span style="text-decoration: underline;"><em>Sapporo</em></span><br />
<em>Ich suche ein Paar neue hintere Stoßdämpfer. Die ECS-Dämpfer verlieren Luft und ich muß sie ersetzen. Leider  sind sie nicht mehr erhältlich..<br />
<span style="text-decoration: underline;">Galant E54</span><br />
Umbau Fahrwerk auf K-Sport, Buchsen von Energy-Suspension, eventuell Motor aus einem neuseländischen MIVEC verbauen, Airbrush, Umbau Innenausstattung auf Leder und Komfort.</em></p>
<p><strong><img class="alignnone size-full wp-image-728" title="We *do* love the Galants here at Mitsubishi Gearbox Magazine." src="http://mitsubishi.gearboxmagazine.com/wp-content/uploads/2010/01/61-e1263786360911.jpg" alt="" width="750" height="562" /><img class="alignright size-full wp-image-730" title="Bodo takes excellent care of his Mitsubishis." src="http://mitsubishi.gearboxmagazine.com/wp-content/uploads/2010/01/111-e1263786456250.jpg" alt="" width="400" height="300" />Who has helped you the most along the way?<br />
<em>Wer hat Ihnen am meisten dazu geholfen?</em></strong><br />
A good friend of mine, a former Mitsubishi-dealer.<br />
<em>Ein guter Freund von mir,der früher Mitsubishi-Händler war.</em></p>
<p><strong>Who do you look up to in the Mitsubishi community?<br />
<em>Wer hat Ihren größten Respekt in der Mitsubishi Gemeinschaft?</em></strong><br />
Kay Wandersee, the organisation-manager of the „Elbetreffen“, Germanys biggest Mitsubishi-meeting.<br />
<em>Kay Wandersee, der Organisator des Elbetreffens.</em></p>
<p><strong>Is there a particular shop you’d like to recommend?<br />
<em>Ist da ein besonderes Geschäft, daß Sie empfehlen?</em></strong><br />
Because that the prices for parts in Germany are unbelievable high I order a lot of parts at mitsubishiparts.com, they are very uncomplicate and helped me a lot – thanks to Greg.<br />
<em>Ersatzteile sind in Deutschland oft unverhältnismäßig teuer-daher bestelle ich viel in den USA. Mitsubisiparts.com hat mir da schon ein paar mal sehr geholfen – Danke, Greg.</em></p>
<p><strong><img class="alignleft size-full wp-image-732" title="Stylish and practical - The Mitsubishi Galant." src="http://mitsubishi.gearboxmagazine.com/wp-content/uploads/2010/01/71-e1263786571531.jpg" alt="" width="400" height="300" />How often do you get together with other Mitsubishi owners in person?<br />
<em>Wie oft sind Sie in persönlichem Kontakt mit Mitsubishi Besitzern?</em></strong><br />
Some of my friends are Mitsubishi-owners, too.  We talk daily.<br />
<em>Einige gute Freunde gehören zu der Szene, wir telefonieren täglich.</em></p>
<p><strong>What challenges do you see the global Mitsubishi community facing in coming years?<br />
<em>Welche neuen Probleme werden die Mitsubishi Gemeinschäfte voraussehen?</em></strong><br />
Mitsubishi offers at this time nothing really special, except the MIEV. I think a lot of people will look for other manufacturers, because the cars Mitsubishi offers are a little bit boring.<br />
<em>Mitsubishi bietet zur Zeit außer dem MIEV nichts wirklich spezielles an. Viele werden Mitsubishi den Rücken kehren, da viele der aktuellen Fahrzeuge schlichtweg langweilig sind.</em></p>
<p><strong>Do you spend time on any Mitsubishi sites? Which ones?<br />
<em>Verwenden Sie Zeit mit Mitsubishi web-sites? Welche?</em></strong><br />
<a title="North Diamonds - Mitsubishi Tuning Club" href="http://www.north-diamonds.de/" target="_blank">www.north-diamonds.de</a><br />
<a title="Mitsubishi Fan Forum" href="http://www.mitsu-talk.de/" target="_blank">www.mitsu-talk.de</a></p>
<p><strong><img class="alignnone size-full wp-image-716" title="Bodo and friends at Elbtreffen 2009." src="http://mitsubishi.gearboxmagazine.com/wp-content/uploads/2010/01/141-e1263785496556.jpg" alt="" width="750" height="562" />Are you on Twitter? Facebook? Have your own website?<br />
<em>Sind Sie an Twitter? Facebook? Haben Sie Ihr eigenes web-site?</em></strong><br />
<a title="bodoengemann.de" href="http://www.bodoengemann.de/" target="_blank">www.bodoengemann.de</a><br />
Pictures/fotos:  <a title="Bodo's pictures/fotos" href="http://bodo-engemann.magix.net/" target="_blank">http://bodo-engemann.magix.net/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mitsubishi.gearboxmagazine.com/2010/01/bodo-engemanns-sapporo-galants/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

